Гробовое молчание - Страница 95


К оглавлению

95

— Началось, — прошептал во тьме голос Айрис.

— Заткнись! Немедленно заткнись! — заорал Марк.

— Возможно, ничего и не произошло, — сказал Патрик, хотя в его голосе чувствовалась тревога. — Возможно, это просто короткое замыкание. Пойдем наверх и посмотрим.

Дверь с грохотом захлопнулась, и звук шагов затих где-то наверху. Джейн слышала лишь бешеное биение собственного сердца.

— Вам нужно лежать очень тихо и сохранять спокойствие, — проговорила Айрис.

— Что происходит?

— То, что уже давно должно было произойти.

— Вы знали? Вы ждали этого?

— Слушайте меня внимательно, детектив. Это не ваша битва. Она была запланирована много лет назад и произойдет без вашего участия.

— А кто же в ней будет участвовать? Что там происходит?

Айрис не ответила. В этом безмолвии Джейн скорее почувствовала, чем услышала, как ее щеки что-то легко коснулось, словно в помещение с легким шорохом проник ветерок и принялся разгонять сумрак. «Мы здесь не одни, — поняла Риццоли. — С нами кто-то еще».

Она услышала тихий стук раскрытых наручников. И шепот:

— Простите, сыфу. Я должна была прийти раньше.

— А моя сабля?

— Вот Чжен И. Я нашла ее наверху.

Джейн узнала голос.

— Белла?

К губам Риццоли прижалась чья-то рука, а голос Айрис прошелестел:

— Оставайтесь здесь.

— Но вы же не можете бросить меня вот так!

— Здесь безопаснее.

— Разрежьте хотя бы ленту на моих руках и ногах!

— Нет, — возразила Белла. — От нее будет много неприятностей.

— А если вы потерпите неудачу? — настаивала Джейн. — Я застряну здесь и не смогу даже защититься. Дайте мне хотя бы возможность постоять за себя.

Она почувствовала, как кто-то потянул ее за руки, а затем услышала тихий свист клинка, перерезающего путы из клейкой ленты. Еще одно движение сабли освободило ее щиколотки.

— Запомните, — прошептала ей в ухо Айрис, — это не ваша битва.

«Теперь и моя тоже», — мысленно возразила Джейн. Однако, пока женщины исчезали во мраке, Риццоли хранила молчание и неподвижность. Она не могла ни слышать, ни видеть их движений, лишь снова почувствовала поцелуй воздуха на своей щеке, словно женщины растворились в ветре и с почти беззвучным шепотом умчались к двери, а затем вверх по лестнице.

Джейн попыталась подняться на ноги, но головокружение было настолько сильным, что она беспомощно зашаталась во тьме. Риццоли снова села на пол, чувствуя боль в ушибленной голове. От этого ушиба и действия наркотика Джейн испытывала огромную слабость. Она протянула руку, нащупала стену и снова попыталась встать, на этот раз прислоняясь к ней, — неуклюже, словно новорожденный жеребенок.

Звук выстрела. Джейн вздернула подбородок. Мне нельзя сидеть здесь, как в западне, решила она. Нужно выбраться из этого дома.

Риццоли ощупью добралась до двери. Она была не заперта и открылась с легким скрипом. Откуда-то сверху до слуха Джейн донесся звук тяжелых шагов — там кто-то бежал. Раздались еще два выстрела.

«Убирайся отсюда немедленно, — мысленно приказала она себе. — Иначе эти двое вернутся за тобой».

Джейн начала подниматься по лестнице, двигаясь медленно, чтобы не производить шума. Она опасалась, что кто-нибудь заметит ее присутствие. Без оружия, не имея возможности обороняться, Джейн не могла вступить в эту битву. Она была штафиркой, пытающейся ускользнуть из зоны боевых действий и оказаться в безопасности — не важно, где. Надо отыскать выход и выбраться из дома. У нее не было ключей от машины, так что придется бежать до соседей. Она попыталась представить себе участок. Вспомнила длинную подъездную дорожку, лес, лужайки и высокую изгородь вокруг них. При свете дня это место напоминало частный райский сад, отгороженный от внешнего мира. Теперь же Джейн знала, что ворота и остроконечные столбы предназначены не только для того, чтобы отгородиться от людей, но и чтобы удерживать их внутри. Это не райский сад, а лагерь смерти.

Риццоли добралась до верхней ступени и ощупала еще одну закрытую дверь. Она прижала к ней ухо, но ничего не услышала. Тишина беспокоила ее. Сколько выстрелов прозвучало? По крайней мере три, вспомнила она, ими вполне могли поразить Беллу и Айрис. Неужели там, за дверью, лежат две мертвые женщины? А вдруг Патрик и Марк уже направились в подвал, чтобы отыскать ее?

Скользкой от пота рукой Джейн нажала на ручку. Дверь отворилась беззвучно и выпустила ее во тьму, которая оказалась такой же кромешной, как в подвале. Риццоли не могла различить ни теней, ни силуэтов. Здесь пол тоже был бетонным. Джейн медленно и осторожно ступала по нему, вытянув руки, чтобы ощупывать невидимые препятствия, и тут услышала, как что-то маленькое и металлическое покатилось по полу, задетое ее туфлей. Она ударилась бедром, натолкнувшись на край какого-то предмета, и остановилась, пытаясь догадаться, что это такое. На ощупь оказалось, что это покрытый пылью стол. Ее пальцы вдруг уколол зубчатый металл, и Джейн потрясенно отпрянула. Перед ней был циркулярный станок. Во тьме она продвинулась еще на метр и встретила новое препятствие. На этот раз — сверлильный станок. Столярная мастерская Патрика. Джейн стояла посреди станков, размышляя о пилах и дрелях и о том, для чего именно предназначалось это оборудование — только ли для обработки красного дерева и клена?

В новом приступе паники она принялась неуклюже искать выход из темного помещения. Коснувшись стены, Джейн повела по ней рукой, пока не обнаружила угол.

Снова послышались выстрелы. Целых четыре подряд. «Прочь отсюда, прочь!» — стучало в голове у Риццоли.

95